Elmalılı’nın Hak Dini Kur’an Dili tefsiri

Ketebe Yayınları

, 1446/2025 yılı Ramazan-ı Şerif’inde
Elmalılı Muhammed Hamdi Yazır

’ın
Hak Dini Kur’an Dili

adlı Kur’an’ın Türkçe tefsirini de yayınlayarak, özenle sürdürdüğü yayıncılık faaliyetini bir kez daha taçlandırdı.
Hak Dini Kur’an Dili’nin değeriyle ilgili,
Mustafa Bilgin

Hocamız tarafından yapılmış –bize göre– şu en güzel tespiti naklederek hem lafı azaltmış hem okurlarımızı yormaktan kaçınalım:

“Türkiye’de Batı örneğine uygun bir toplum ve devlet düzeni kurmayı hedefleyen, bu hedefe ulaşmak için yerli kültürü ve tarihî kimliği reddeden ve bu değerlerin aslî kaynağı olan İslâm’ı gelişmenin engeli olarak gören Batılılaşma sürecinin en hareketli ve en problemli döneminde yaşamış çok yönlü bir müderrisin, resmî talep üzerine söz konusu süreçte yaşanan gelişmelerin İslâm üzerinde yarattığı tartışmalara, ortaya çıkardığı dinî problem ve ihtiyaçlara Kur’an ve tefsiri açısından bir çözüm ve cevap olmak üzere hazırladığı, tahrip edilen İslâmî değerleri modern bilgilerle hazırlanmış yeni kalıplar içinde yerli yerine oturtma mücadelesi veren bir tefsir olarak dikkate değer bir çalışmadır.” (TDV İslam Ansiklopedisi)

Bilgin’in bu sözlerinde anlaşılacağı üzere Hak Dini Kur’an Dili’nin hikâyesi, Batılılaşma sürecindeki en önemli hikâyelerden biridir. Tefsirin Yazma Eserler Kurumu Başkanlığı (YEK) ile Ketebe baskılarının
Giriş

bölümünde detaylıca anlatılan bu hikâye,
tefsirin kendi adı

yla da bizzat işaret ettiği üzere, projesinin şekillendiği 1925 ile ilk basımının tamamlandığı 1938 yılları arasındaki
din

ve
dil

merkezli bir
çatışma

nın da hikâyesidir. Zira
Mehmet Akif

’in meal çalışmasının Türkçe ibadet zorlamasına alet edileceğini hissetmesi üzerine onu yapmaktan vaz geçerek tefsir projesinden ayrılmasını takiben, İslam yazısından Latin alfabesine geçilmiş, akabinde Türkçe ezan okuma ve ibadet etme zulmü başlamış, dine yapılan saldırılar da dildeki tahriple ve tecavüzle eşitlenmiştir.
Bunlara rağmen Hak Dini Kur’an Dili’nin
Diyanet

tarafından bürokratik bir kıyıma uğratılmadan yayımlanma ve bugüne ulaştırılması büyük başarı olduğu gibi,
Mehmet Emin Özafşar

’ın genel koordinatörlüğünde, İlmi Araştırmalar Merkezi (İLAM) Kütüphanesi’ndeki –
Mahmud Bedreddin Yazır

’ın rik’a hattıyla istinsah edilmiş– nüshasının 2015 yılındaki tıpkı basımının da yine Diyanet tarafından gerçekleştirilmesi zikredilmesi gereken bir güzelliktir.
Hak Dini Kur’an Dili,
Asım Cüneyd Köksal

ile
Murat Kaya

tarafından, farklı yazma nüshaları dikkate alınarak –tenkitli– hazırlanmış ve yakın zamanda YEK Yayınları arasından çıkmıştır (6 cilt; 2021-2023).

Aynı ikilinin hazırladığı Ketebe basımının Giriş’inde, “Bu Neşrin Özellikleri” ara başlığı altında şu bilgiler verilmiştir:

“Elinizdeki neşir (…) temel olarak YEK neşrinde tesis etmiş olduğumuz metne dayanmakla birlikte, farklı nüshalar arasındaki bütün farklılıkları gösteren bir tenkitli neşir değildir. (Nüshaların) Anlama etki etmeyen (…) farklılıklarının kahir ekseriyetini bu neşre almadık. Ayrıca YEK neşrinde, eserdeki her atfın orijinal metnine dipnotlarda yer vermiştik, bu neşirde ise yalnız künye bilgisi vermekle yetindik. (…)

“Buna mukabil elinizdeki neşrin bazı hususiyetleri vardır. Hak Dini Kuran Dili’ni olabildiğince geniş bir okuyucu kesimiyle buluşturmak için bazı çalışmalar yaptık. Bunları şöyle sıralayabiliriz:

“- Eserde geçen sarf, nahiv, belâgat, mantık, fıkıh, fıkıh usûlü, kelâm, hadis, tefsir, felsefe, doğa bilimleri gibi sahalara ait ilmi terimlere, özel isim ve eser isimlerine, bunların geçtiği sayfa kenarlarında açıklama notları düştük. (…) Gerekli gördüğümüz her yeri notlandırmak suretiyle eserde atıf yapılan veya tartışılan meselelerin bağlamını aydınlatmaya çalıştık. Ayrıca kelime ve ibare açıklamaları yaptık, anlaşılmasında zorluk olabileceğini düşündüğümüz pasajları sade bir dille açıklamaya çalıştık, bir de Elmalılı’nın Tefsir’den önce kaleme almış olduğu yazılarından, bağlamla ilgili iktibaslar yapmak suretiyle farklı zamanlarda yazdıklarını mukayese imkânı sunmak istedik. Metinde aktarılan hadislere ve diğer rivayetlere dair değerlendirmeler yaptık. Böylelikle binlerce derkenar notunun eşlik ettiği bu neşir (…), haşiyeli bir neşir hâline gelmiş oldu.

“Her cildin sonunda, o ciltte geçen ve günümüz açısından kullanım dışı sayılabilecek (terim olmayan) kelimeler için, bunların eserde geçtiği bağlamlardaki anlamlarını esas alan birer lügatçe hazırladık. (…)

“Metni tesis ederken (…) dört nüsha(sın)dan birini esas almak yerine, farklılıklar açısından anlamı ve bağlamı dikkate alarak en uygun yazımı tercih etmeye çalıştık.”

Allah Teala, yayımında emeği geçen herkesi nezdinden bir nûr ile desteklesin.

Related Posts

1.5 milyonun altındaki modeller açıklandı: İşte en ucuz sıfır araçlar listesi; Togg, Fiat, Renault, Hyundai, Opel, BYD, Kia otomobil fiyatları

Türkiye otomobil pazarında sıfır araçlara olan ilgi artmaya devam ediyor. Güncel fiyatlar doğrultusunda hazırlanan listeye göre, çeşitli marka ve modeller hâlâ 1.5 milyon TL’nin altında satışa sunuluyor. Fiat, Hyundai, Opel, Citroën ve Renault gibi …

Altın yatırımcıları aman dikkat: İslam Memiş yeni tarihi işaret etti

Finans analisti İslam Memiş, altın ve gümüş fiyatlarında yaşanan son düşüşlerin yatırımcılar için önemli bir alım fırsatı sunduğunu belirtti. Özellikle gram altındaki geri çekilmeye dikkat çeken Memiş, yatırımcıların bu seviyeleri kaçırmaması …

Altın alımıyla ilgili önemli değişiklik!

İşlenmiş kıymetli madenlerin farklı ödeme yöntemleriyle ithalatına ilişkin yeni esaslar belirlendi. Konuya dair değişiklik içeren Cumhurbaşkanı Kararı, Resmi Gazete’de yayımlanarak yürürlüğe girdi. BAKANLIĞA YENİ YETKİ “Türk Parası Kıymetini Koruma …

Yurt dışı alışveriş sitelerine Türkiye’de temsilci bulundurma zorunluluğu getirildi

Yurt dışı alışveriş sitelerine Türkiye’de temsilci bulundurma zorunluluğu getirildi

Küresel piyasalar FOMC toplantı tutanaklarına odaklandı

Küresel piyasalarda, ABD Başkanı Donald Trump’ın tarifeler üzerinden ticaret gerilimini yeniden tırmandırmasıyla karışık bir seyir öne çıkarken, bugün ABD Merkez Bankası (Fed) Federal Açık Piyasa Komitesi’nin (FOMC) yayımlayacağı toplantı tutanakları yatırımcıların odağına yerleşti.

Ekonomistler Bakan Şimşek’in ekonomi politikalarını eleştirdi: Bu tabloyu ‘popülizme dayanmadık’ diye savunmak çok ayıp!

Ekonomistler Bakan Şimşek’in ekonomi politikalarını eleştirdi: Bu tabloyu ‘popülizme dayanmadık’ diye savunmak çok ayıp!